Surflog  
Page courante: 40 / 43
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
PL (Adresse IP journalisée) - mer. 7 juin 2017 18:35:41

Hé les gars le Pulitzer, c'est un prix US. Il est donné au bouquin en VO ;)

J'ai bien aimé pour ma part malgré les soucis de traduction qui, au final, vont plus gêner les surfers que les autres. C'était assez savoureux de vivre les découvertes de certains spots. Il y a pas mal de passages au cours desquels je me suis qu'il avait verbalisé (et sans verbiage et "gnangnaterie") des trucs que je pensais/ressentais sans savoir comment le dire/écrire.
Ca va peut-être aussi permettre au "monde extérieur" de piger certaines de nos attitudes.

Après, malgré sa modestie, tu piges assez vite que son surf n'a rien à voir avec 90% du nôtre. Les passages sur OB et les Açores montrent que le gars gère un minimum.

-----------------------------------
I DROWNED IN THE SEAS AND I HAVE BECOME ALL SEAS. David Tibet
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
henri (Adresse IP journalisée) - jeu. 8 juin 2017 11:02:35

oui! le gars est un surfer de gros qui ne veut pas l'avouer!
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
beauf78 (Adresse IP journalisée) - lun. 12 juin 2017 19:45:56

merci pour le tuyau "les vieux", moi qui avait du mal à bouquiner ces derniers temps, je viens de commencer "jours barbares" et après 2 chapitres j'accroche à bloc !
j'ai qu'une envie là, c'est de décrocher son dernier noserider de son salon...
(j'ai jamais croisé Mc tavisch à l'eau du coup je suis resté old school, peut être qu'à la fin du livre je vais avoir envie de devenir un surfer de gros ;))
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
baize (Adresse IP journalisée) - mer. 14 juin 2017 23:08:13

fweTST a écrit:
-------------------------------------------------------
> henri a écrit:
> --------------------------------------------------
> -----
> > PL (Adresse IP journalisée) - mer 31 mai 2017
> > 10:00:37
> >
> > gael a écrit:
> >
> --------------------------------------------------
>
> > -----
> > > Moi, je l'ai lu. J'ai trouvé la traduction
> moyen
> >
> > > (pas mal de coquilles en plus). Mais, sur le
> > fond,
> > > j'ai beaucoup aimé ce qu'il raconte.
> >
> >
> > Je l'ai dégotté hier. Assez d'acc' avec toi.
> >
> > au contraire, j'ai trouvé un effort chez le
> > traducteur(trice) pour trouver l'équivalent
> > français avec pas mal de réussite..
>
> Lecture en cours, sympa, frais. Assez surpris
> qu'il ai obtenu le prix Pulitzer pour ça, pour
> l'instant, cependant.
>
> La traduction me laisse assez perplexe.

Personnellement je trouve la traduction affreuse au point où je bloque et j'ai du mal à le finir. Alors que l'histoire est folle. Je vais surement le relire en anglais. On pourrait faire un thread rien qu'avec les traductions foireuses. Pourtant je suis loin d'être un littéraire et d'être à cheval sur les règles.

La baie Fasle, il n'y a que moi que cela choque pour False bay?
Nager vers l'extérieur en traduction sans doute de "swim outside", alors que nager vers le large serait bien plus élégant (page 357 entre autre).
Les longueurs de planche donnees en métriques pula 3 lignes plus loin dans la meme discussion en impérial (bas de page 362 haut de 363) - même le gun de 8.4 semblait trop petit..... C'est bien pour cela que je ne possède aucune planche de plus de 2m70 - c'est à la limite du foutage de gueule

Aller j'arrête la pour aujourd'hui si non je vais m'énerver. En plus Duru est en quart donc la vie est belle!
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
ForeverYoung (Adresse IP journalisée) - jeu. 15 juin 2017 10:28:34

Pour ma part je le lis en anglais (sans être bilingue à la base). C'est largement compréhensible pour les parties qui parlent de surf. Pour le reste, il y a pas mal d'anglais familier parfois qui nécessite d'avoir un dico ou google translate pas loin mais ça le fait.

Ca me semble du gâchis de lire ça en français.

En tout cas c'est passionnant et ça fait réfléchir sur l'industrialisation du surf qui a vraiment débuté dans les années 70/80 avec notamment l'ile de Tavarua qui est un bel exemple...

< UP north ! >
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
henri (Adresse IP journalisée) - sam. 17 juin 2017 07:43:51

J'ai pas dis que tout était bon! mais pour quelqu'un qui n'y connaît rien au surf..il arrive à comprendre je pense..
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
fweTST (Adresse IP journalisée) - lun. 17 juillet 2017 09:20:15

Bon je l'ai terminé.
Et bien, je reviens sur mon avis, j'en ai vraiment apprécié la lecture.
Plus on avance, plus le sujet se complexifie. J'avais trouvé gentillet le petit Nicolas à Hawaii, mais avec son évolution personnelle et les questions de sa vie d'adulte, son rapport au surf devient plus intéressant.
Ça donne envie d'aller surfer !
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
tomjoad (Adresse IP journalisée) - dim. 27 août 2017 19:27:44

je l'ai lu aussi.
J'ai adoré certains chapitres, notamment le voyage dans les îles du Pacifique.
L'épisode de la découverte de Cloudbreak également.... et le passage sur la taille des vagues :)
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
mrtwin (Adresse IP journalisée) - mar. 5 septembre 2017 19:09:54

Une belle aventure rythmé par un art de vivre le surf, cela fait bien rêver ! il délecte sa vie au-delà de toute envie de plan de carrière ou de réussite.. si la nostalgie saine sans mièvrerie s'impose sur la lecture.. on s'aperçoit qu'autrefois la calif.. c'était déjà la "Chine & l'Inde réunie".. Un des rares bouquins offrant autant d’authenticité. Succulent :)
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
kilgore (Adresse IP journalisée) - sam. 4 novembre 2017 23:29:41

Les Amnésiques de Géraldine Schwarz, pas une histoire de surf, mais un grand souffle d'air devant tant de noirceur identitaire et de replis communautaires.
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
PL (Adresse IP journalisée) - mar. 7 novembre 2017 11:55:48

Je me plonge dans les 1200 pages de Jerusalem d'Alan Moore.Pour le moment, c'est top.

https://s2.qwant.com/thumbr/0x0/6/6/396253ccdf35972741c6978d963d03/b_1_q_0_p_0.jpg?u=http%3A%2F%2Fwww.actusf.com%2Fspip%2FIMG%2Fimage%2Fjean-laurent%2Feditions%2520inculte%2520alan%2520moore%2520jerusalem.png&q=0&b=1&p=0&a=1

-----------------------------------
I DROWNED IN THE SEAS AND I HAVE BECOME ALL SEAS. David Tibet
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
sTEEVE cANON (Adresse IP journalisée) - mar. 7 novembre 2017 14:41:00

Dans le genre pavé je viens de terminer "Le lecteur de cadavre" d'Antonio Garrido, et c'est juste parfait, tenu en haleine jusqu'à la dernière page.
En voici un résumé trouvé sur la toile.



Inspiré d’un personnage réel, Le lecteur de cadavres nous plonge dans la Chine Impériale du XIIIe siècle et nous relate l’extraordinaire histoire de Ci Song, un jeune garçon d’origine modeste sur lequel le destin semble s’acharner. Après la mort de ses parents, l’incendie de sa maison et l’arrestation de son frère, il est contraint de fuir son village avec sa petite sœur malade.

Ci se retrouve dans les quartiers populaires de Lin’an, la capitale de l’Empire. où la vie ne vaut pas grand-chose. Il devient un des meilleurs fossoyeurs des « champs de la mort », puis, grâce à son formidable talent pour expliquer les causes d’un décès, il est accepté à la prestigieuse Académie Ming.

L’écho de ses exploits parvient aux oreilles de l’Empereur. Celui-ci le convoque pour enquêter sur une série d’assassinats qui menacent la paix impériale. S’il réussit, il entrera au sein du Conseil du Châtiment, s’il échoue : c’est la mort.

C’est ainsi que Ci Song, le lecteur de cadavres, devint le premier médecin légiste de tous les temps.



Un best-seller captivant et richement documenté où, dans la Chine opulente et exotique de l’époque médiévale, la haine et l’ambition se côtoient, comme l’amour et la mort.
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
Erwanito (Adresse IP journalisée) - jeu. 30 août 2018 17:20:51

Sinon j'ai commencé aussi Finnegan. Je ne sais pas si c'est la traduction mais il y a des passages un peu pénible à lire. Sinon, le trip, l'ambiance est top.
Je le conseille aux plus jeunes pour qu'ils prennent la mesure de ce qu'à apporter internet et la diffusion des prévisions.
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
francois (Adresse IP journalisée) - jeu. 30 août 2018 18:42:48

J'ai mis un an à le finir...j'ai trouvé la narration brouillonne, manquant de fluidité (traduction foireuse?).J'ai toutefois bien aimé son tour du monde et les récits de Madère.
Re: Lire : Établir la relation entre les séquences de signes graphiques d'un texte et les signes linguistiques.
PL (Adresse IP journalisée) - jeu. 30 août 2018 19:57:29

PL a écrit:
-------------------------------------------------------
> Je me plonge dans les 1200 pages de Jerusalem
> d'Alan Moore.Pour le moment, c'est top.

Petit retour, j'ai lâché au bout de 150 pages cet hiver. Mais m'y suis remis il y a 15 jours. J'approche doucement de la moitié. C'est vraiment un maître-livre, dense, intense, barré. L'auteur nous entraîne les siècles, des arrière-mondes mais surtout on arpente les Burroughs de Northampton.
Bref c'est sublime. Pas facile mais sublime.

-----------------------------------
I DROWNED IN THE SEAS AND I HAVE BECOME ALL SEAS. David Tibet
Page courante: 40 / 43


Désolé, seuls les utilisateurs enregistrés peuvent envoyer dans ce forum.

© Paul Couderc 1999-2006 - Tous droits réservés.